AC | לא וישב משה אל יהוה ויאמר אנא חטא העם הזה חטאה גדלה ויעשו להם אלהי זהב
|
ASV | And Moses returned unto Jehovah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
|
BE | Then Moses went back to the Lord and said, This people has done a great sin, making themselves a god of gold;
|
Darby | And Moses returned to Jehovah, and said, Alas, this people has sinned a great sin, and they have made themselves a god of gold!
|
ELB05 | Und Mose kehrte zu Jehova zurück und sprach: Ach, dieses Volk hat eine große Sünde begangen, und sie haben sich einen Gott von Gold gemacht.
|
LSG | Moïse retourna vers l'Eternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d'or.
|
Sch | Als nun Mose wieder zum HERRN kam, sprach er: Ach, das Volk hat eine große Sünde getan, daß sie sich goldene Götter gemacht haben!
|
Web | And Moses returned to the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
|